“如果我在阅读时感到浑身冰凉……这就是诗歌”
2016/5/16 三联生活周刊

     点击上方“三联生活周刊”可以快速订阅,欢迎转发到朋友圈“如果我在阅读时感到浑身冰凉,甚至连火焰也不能使我的身子温暖,我知道,这就是诗歌;如果我在阅读时感到天灵盖被猛然揭开,这就是诗歌。”——艾米莉·狄金森

    

     Desolation by George Kofas

     如果我未曾见过太阳

     我就能够忍受阴暗

     但光已使我的荒野

     变成一片更新的荒原———

     (艾米莉·狄金森,蒲隆译)

    

     Wind in the Grassland by SUZANNE MASSION

     要造就一片草原,只需一株苜蓿一只蜂,一株苜蓿,一只蜂,再加上白日梦。

     有白日梦也就够了,如果找不到蜂。

     (艾米莉·狄金森,江枫译)

    

     The Environmental Puzzle by Kathleen Keifer

     我们能够猜出的谜

     我们很快就瞧不起——

     并非任何东西都陈旧得

     长如昨日的惊喜——

     (艾米莉·狄金森,蒲隆译)

    

     "Narrow Escape" Golden Eagle and Mountain Hare, Ben Halton, Comrie.

     “希望”是个长羽毛的东西——

     它在灵魂里栖息——

     唱着没有歌词的曲子——

     永远不会——完毕——

     最美的歌——在狂风中——听到——

     那场风雨一定凶猛——

     那温暖可人的小鸟

     能被它吹打得发愣——

     在最严寒的陆地,在最陌生的海洋——

     我都听到过它的声音——

     但就是在饥寒交迫的绝境,它从未向我讨要过——一点食品。

     (艾米莉·狄金森,蒲隆译)

    

     Angry Sunset,by Karla Nolan

     鹿受伤时——跳得最高——

     我听到猎人这么讲——

     那只不过是死亡的迷狂——

     然后灌木丛就平静如常!

     岩石挨打要飞溅!

     钢丝遭踩要弹起!

     面颊之所以变得更红

     是因为受了潮热的叮螫!

     欢乐是痛苦的铠甲——

     痛苦在里面小心备战,免得有人打探到血迹

     发出“你受伤了”的惊喊!

     (艾米莉·狄金森,蒲隆译)

    

     我的战争搁置在书里——

     我还有一次战役——

     一个我从未谋面的仇敌

     却常常把我端详仔细——

     并在我和我的战友之间

     踌躇彷徨,但终于选中了精英——忽略了我——

     直到其余的,全部死亡——

     如果我没有被故去的弟兄们

     遗忘,那是何等的美妙——

     因为到了古稀之年

     游伴是那样稀少——

     (艾米莉·狄金森,蒲隆译)

     (图片来自网络)

    

    

    点击「阅读原文」,购买本期新刊《减肥的传说与真相:我们为什么会变胖》

     阅读原文

    http://www.duyihua.cn
返回 三联生活周刊 返回首页 返回百拇医药